My Offering: Ecstatic Breathwork in English & Portuguese
One of the greatest honors of my time in Brazil was offering my signature Ecstatic Breathwork practice in this new context—for the first time ever with the support of a translator. With my loving care team, Lyngar Daluz, Inge Veldscholten and the generously-brilliant Lucas Amaral da Silva, translating by my side, I invited a roomful of curious, brave souls into a journey through the seven energy centers of the body.
This practice—breathing through the chakras, charging the pelvic floor, inviting self touch, movement, embracing altered states of consciousness—has become a vital part of my work over the last eight years. But sharing it in a new language, with mostly Brazilian bodies and energy in the room, was a revelation.
We dropped in slowly. We softened. We shook. We released. We touched the erotic, the ecstatic, and the subtle. And we did it together—with care, consent, curiosity, and celebration.
This offering reminded me of the power of collaboration, of translation (not just of words, but of culture and presence), and of the universality of breath as a portal to the self.